Mostrando entradas con la etiqueta Conoce a nuestros autores. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Conoce a nuestros autores. Mostrar todas las entradas

viernes, 12 de agosto de 2016

NOVEDADES EDITORIALES, 2016



DIENTE DE PLOMO
(miCielo ediciones, 2016) Colección: poesía sin fronteras



Carlos Aguasaco (Bogotá, 1975). Vive y escribe en Nueva York desde 1999. Es una de las voces más reconocidas de la nueva poesía hispana en los Estados Unidos. Sus poemas han sido traducidos al inglés, el árabe, el portugués y el gallego. Es profesor de Estudios Culturales Latinoamericanos en el Departamento de Estudios Interdisciplinarios en The City College of The City University of New York. Doctor en lenguas hispanas y literatura (Stony Brook University), Master en literatura (CUNY), Profesional en estudios literarios (U. Nacional de Colombia). En 2010 recibió el premio India Catalina en la modalidad de video arte dentro del Festival Internacional de cine de Cartagena de Indias. Es fundador y co-organizador junto a Yrene Santos de The Americas Poetry Festival of New York (poetryny.com).Coordina The Americas Film Festival of New York (taffny.com). Dirige la editorial Artepoética Press (Artepoetica.com & Escribana books.com). Es coeditor de siete antologías, entre ellas están: Multilingual Anthology: The Americas Poetry Festival (2015); Multilingual Anthology: TheAmericas Poetry Festival (2014); Festival Latinoamericano de poesía ciudad de Nueva York (2013) y Ensayos sin frontera (Estudios sobre narrativa hispanoamericana) (2005). Ha publicado los libros de poemas: Conversando con el Ángel (2003),Nocturnos del Caminante (2010), Antología de poetas hermafroditas (2014) Poemas del metro de Nueva York (2014). Como narrador ha publicado cuentos en diferentes antologías y la novela corta El viejo y el man (2014). Es autor del libro de estudios culturales: ¡No contaban con mi astucia! México: parodia, nación y sujeto en la serie de El Chapulín Colorado (2014). Ha sido conferencista invitado en universidades de México, Colombia, Ecuador, República Dominicana, España y los Estados Unidos.


Las muertas de Juárez 
[Poema compuesto con la lista real de los nombres de las víctimas de feminicidio reciente en ciudad Juárez, México]

¿Qué sabes de Adriana, Aída, Alejandra, Alicia, Alma, Amalia, Amelia o Amparo? ¿Qué sabes de Ana, Apolonia, Araceli, Aracely con i griega o Bárbara? ¿Qué sabes de Bertha, Blanca, Brenda, Brisa, Carolina, Cecilia, Celia, Cynthia, Clara, Claudia o Dalia? ¿Qué sabes de Deisy, Domitila, Donna, Dora, Elba, Elena o Elsa? ¿Qué sabes de ellas, de alguna de ellas o de Elizabeth, Elodia, Elva con uve, Elvira, Emilia o Eréndida? ¿Qué sabes de ellas, de alguna de ellas, de sus muertes, de sus últimas palabras o de Erica, Erika con Ka, Esmeralda, Estefanía, Eugenia, Fabiola, Fátima, Flor o Francisca? ¿Qué sabes de ellas, de alguna de ellas, de sus muertes, de sus últimas palabras, de sus llamados de auxilio, del hilo de sangre con que llevaban el alma atada al cuerpo o de Gabriela, Gladys, Gloria, Graciela, Guadalupe, Guillermina, Hester con su hache invisible en el aire o de Hilda? ¿Qué sabes de ellas, de alguna de ellas, de sus sueños, de sus recuerdos, de su recuerdo, de sus lápidas o de Ignacia, Inés, Irene, Irma, Jacqueline, Jessica con doble ese y sin acento, Juana, Julia o Julieta? ¿Qué sabes ellas, que cualquiera de ellas, de los ojos que lloran su ausencia o de Karina, Laura, Leticia, Lilia, Liliana, Linda, Lorenza, Lourdes, Luz o Manuela? ¿Qué sabes de ellas, de la más joven de ellas, de sus manos juntas como en oración buscando la paz de la justicia o de Marcela, Margarita, María, María, María, María, cuarenta veces María? ¿Qué sabes de ellas, de alguna de ellas, de sus memorias, de sus sonrisas acalladas con violencia o de Maribel, Maritza, Martha, Mayra, Merced, Mireya, Miriam o Nancy? ¿Qué sabes de ellas, de la más baja de ellas, de sus zapatos con lodo, de su relicario de plata, de su mano entre abierta y levantada como para saludarte o de Nelly, Nora, Norma, Olga, Otilia o Paloma? ¿Qué sabes de ellas, de todas ellas, de la primera de ellas, de su sombra en la tierra, de su corazón roto tres veces y a la vez treces veces zurcido con llanto o de Patricia, Paula, Paulina, Perla, Petra o Raquel? ¿Qué sabes de ellas, de la segunda de ellas, de sus primeros pasos, de sus muñecas, de su espejo de azogue o de Reina, Rocío, Rosa, Rosa como en un coro de Rosas, Rosalba, Rosario o Sandra? ¿Qué sabes de ellas, de la más vieja de ellas, de sus primeras letras, de sus gastos, de sus deudas o de Silvia, Silvia y Silvia, Sofía, Soledad, Sonia, Susana o Teodora? ¿Qué sabes de ellas, de la más alta de ellas, de sus tortillas, sus tacos, de su mole, de sus chiles rellenos o de Teresa, Teresita, Tomasa o Vanesa? ¿Qué sabes de ellas, de la más solitaria de ellas, de su talismán, de su tatuaje, de su marca de nacimiento, de la cicatriz de un parto o de Verónica, Verónica la otra, la otra Verónica que no es Verónica, Victoria, Violeta, Virginia, Viridiana o Yésica? ¿Qué sabes de ellas, de la más alegre de ellas, de sus canciones, de sus polleras, de su cumpleaños, del día de su santo, de sus mañanitas o de Yolanda, Yolanda, Zenaida o Zulema? ¿Qué sabes de ellas –dime-, de todas ellas, de cualquiera de ellas, de sus dolientes, de sus amigos, de sus hermanos, de sus hijos, de su bautismo, de sus nombres o de la mujer sin nombre que ha muerto más de setenta veces, de la mujer sin nombre que -¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡ay! ¡Dios mío!- sigue muriendo en Juárez sin que nadie haga o diga nada?  



ENGARZADOS O RECURSOS DEL OLVIDO
(miCielo ediciones, 2016) Colección: voces de la poesía actual



Beatriz Saavedra Gastélum (Culiacán, Sinaloa 1971), actualmente radica en la Ciudad de México. Es egresada de la Universidad Nacional Autónoma de México. Ha realizado estudios de literatura, poesía, historia y filosofía. Es miembro de la Editorial Floricanto, en donde ha participado como editora en más de 15 libros. A la fecha tiene 2 libros de poesía publicados, -Sueño obscuro que somos y Luz de otra sombra-, su obra ha sido incluida en diversas antologías, revistas y periódicos nacionales y en el extranjero, sus poemas se han traducido a Lenguas Indígenas, Francés, Inglés, holandés y Alemán. Fue finalista del concurso vivir soñando España 2005, su poema Desfase recibió una mención en la Asociación de Poetas de Argentina (APOA). En el año 2015 fue distinguida con el galardón Sinaloenses ejemplares en el mundo, en el ámbito cultural, otorgado por el gobierno del estado.



1
Un aura de mi cuerpo me limita
solo irme
ser imagen del cosmos
rumor
liberaría precisa
y no golpear la barricada
de cuerpos
acumular el espacio
hasta detenerme
y descender
Ser pasajera en tu camisa.
2
Ya no emerge
tu voz en mi garganta
este es mi silencio
que alimenta y que me forja
Sueña la noche
tu certeza
esqueleto del mundo.

3
Habrá que decir
que espectralmente
soy simulacro
Bocanada nocturna que perfora la noche.






HAIKUS DE AGUA Y DE TIERRA

Traducción al inglés de Claudia Lucoti

(miCielo ediciones, 2016) Colección: voces de la poesía mexicana




Iliana Godoy (Ciudad de México) poeta, cuentista, doctora en Historia del arte, es profesora e investigadora de la Universidad Nacional Autónoma de México. Ha publicado dieciocho títulos entre poesía, ensayo e investigación. En 2002 el Fondo de Cultura Económica le publicó “Conjuro del espejo”, una antología personal de su poesía. Premio Luis Cernuda, Sevilla, 1986; Galardón Sor Juana Inés de la Cruz, México, 1990; Premio Internacional de Poesía Breve, Valparaíso, 1991; Premio de cuento, Revista Viceversa, 1999, Placa José María Heredia, Santiago de Cuba, 2000; distinción especial en el 7º Concurso de Haiku, de la Worl Haiku Asociation (WHA), Medellín, Colombia, 2013. Sus poemas aparecen en varias antologías y se han traducido al inglés, francés, italiano, portugués, alemán y japonés. Se analiza su poética en el Libro Poéticas Mexicanas del Siglo XX, coordinado por el Dr. Samuel Gordon. Con el grupo Cultural Floricanto ha organizado encuentros internacionales de poesía, y publicado más de veinte títulos como editora.





1
Filtra la arena
Rumor de espuma
Calla el mar.


The sand filters
Whispering foam
Silent sea.



2
Espuma
Vive un instante
Vuelve a ser agua.

Sea foam
Lives an instant
Turns back to water.


3

Veleros blancos
Danzan sobre el diamante
De la mar.


White sailboats
Dance on the diamond
Of the sea.


DE SANGRE Y FLECHAS
(miCielo ediciones, 2016) Colección: poesía sin fronteras





Jojana Oliva (Ciudad de Guatemala 1978), radica en México desde 1991. Estudió la Licenciatura en Lengua y Literatura Hispánicas y la Maestría en Letras en la UNAM, donde también es académica. Ha publicado poemas en las revistas “Pámpana. Arte y pensamiento”, en “La guillotina” y en la antología Ejercicios de tiro. Poemas de identidad provisional, editada por el Museo de la Ciudad de México. Es colaboradora del blog esceptica.net dedicado a la literatura, la computación y la ciencia.










Jauría


Puse mi cuerpo lejos
para que lo pudieras ver


en el recoveco de la figura
del queriendo y no


en jauría de mariposas.



Bala expansiva


y para modular las costillas en el centro
descalibra con prisa lo anciano del silencio
apaga la distancia de sus manos
a tiros y con la voz enhiesta
dura como estos huesos.


Fragilidad


Que empuertes y
te resulte luz y miedo
exhales la entrada
pausas celestes
aire descolorido
gotas de ojos viejos.


Quiébrate para endulzarnos
con el aceite
de las piernas lluviosas
adentro de un frasco
con hijos y encajes enmohecidos
para mordernos las ganas
con la voz erudita y rancia de la fe.  


lunes, 21 de julio de 2014

¿Quienes son ellos?


Luis Cruz (Lima, Perú, 1981)


1. ¿Qué es para ti la poesía?

Una forma de conocimiento y de llegar a la Verdad.

También un lenguaje para llamar a las cosas en el mundo. 



2. ¿Cuándo empezaste a escribir y porqué?


De manera “seria” hace 14 años, desde que estuve en el taller de Poesía de la Universidad de Lima que conducía Renato Sandoval y del que salimos gente como Mario Pera, Bruno Polack, Sergio Camacho y Diego Molina.

El porqué apareció con Walt Whitman y el verso libre. Me di cuenta que el lenguaje poético sí era una puerta que se me abría.

 

3. ¿Cómo definirías tu poética?

Como una búsqueda del espíritu de las cosas y del tiempo. Todos los temas me llevan siempre a buscar las primeras esencias y presentarlas en mis poemas.

 

4. ¿Qué autores influyeron en tu poética?

Flaubert, Rilke, Trakl, Watanabe, Dostoyevski, Heine, Whitman, Henry James, Novalis, Philip K. Dick; hay más pero siento que son los más representativos.

Pero si se me permite esta licencia también debo de hablar de la música como inspiración y ahí está David Bowie, Lou Reed, Kraftwerk, Sister of Mercy, Joy Division, New Order, The Pet Shop Boys, Gary Numan y una larga lista de artistas de la denominada: New Wave.

 

5. ¿Qué te gustaría aportar al mundo con tu poesía?

Una manera de reflexionar las cosas, una manera de poder pensar más y mejor el mundo. También una manera de construir mundos futuros y paralelos

 

6. ¿Qué poema te gusta más de todo lo que has escrito?

En realidad es el que más recuerdo:

 

El muro cayó,
 

Él era nuestro rostro, 

Ahora ¿quién nos define?

 

7. ¿Cómo ha evolucionado tu lenguaje poético, a través de los años?

Esta pregunta me ha hecho reflexionar muchos días, porque para mí es una pregunta bien profunda.

Bueno recuerdo mi primer poema hecho en el taller de poesía de la Universidad de Lima en diciembre de 1999 y veo un lenguaje tecnificado, muy al estilo de las canciones de Aviador Dro y sus Obreros Especializados.

Desde ese momento hasta más o menos hace 5 años, mi lenguaje se fue nutriendo de la historia y conceptos filosóficos, se volvió el lenguaje de búsqueda de conocimiento.

Hoy con todos los intercambios que he tenido con poetas y lugares, sigo con ese lenguaje de búsqueda pero ahora incluyo las percepciones de las personas.

 

8. ¿Inspiración o trabajo?

Inspiración y después mucho trabajo. Puedes escuchar la melodía de una buena canción (Regret de New Order por ejemplo) y se te viene la idea para un poema.

Después hay que trabajarlo con paciencia y dedicación, como la crianza de un hijo.

 

9. ¿Naces o te haces escritor?

Naces con la mirada predispuesta para contemplar las cosas, cuando la ejercitas y reflexionas sobre ello y comienzas con hacerte preguntas, es que aparece el escritor pero sin oficio, el escritor así como nació se puede morir.

 

10. ¿Qué consejos le daría a un escritor en ciernes?

Leer mucho, leer poesía, leer filosofía y leer ciencia ficción.

Después aprender a mirar todas las cosas y escuchar buena música.

Como último, tener una persona que te pueda guiar en tus años jóvenes de poeta, si es que tienes la suerte de encontrarla.

 

11. Si tuvieras que recomendar un libro ¿Cuál sería?

Siete Cuentos Góticos de Isak Dinesen. Con esto sabrán que lo gótico no está muy lejos, sino que quizás está en la mente de uno mismo.
 


12. Menciona tres o más autores representativos de la poesía en Perú.

José Watanabe, Eiesoln y José María Eguren los tres lamentablemente muertos.

Y vivos, Jerónimo Pimentel, Mario Pera y Victor Ruíz.


13. Por último ¿cuál sería el panorama actual de la industria editorial del Perú?


A mediados de la década pasada surgió una camada de editoriales de poesía y narrativa en Lima y en ciudades importantes del interior como Arequipa y Cuzco, pero que con el inicio de la nueva década (2010 y siguientes) habían desaparecido.

Hoy las que siguen en pie como Estruendomudo o Lustra Editores se mantienen con la madurez y calidad que se consigue con el tiempo, tanto así que grandes nombres de la literatura peruana han apostado por sacar sus obras por estas editoriales.

Ahora les sigue siendo un tema difícil encontrar financiación para los proyectos literarios, los autores siguen co-financiando el trabajo y ayudando en aspectos como la promoción. El gobierno ha estado dando unos apoyos pero hay mucho camino por recorrer. 




"Osario de criaturas perplejas" (miCielo ediciones, 2014)
Colección: "Poesía sin fronteras"



Luis Cruz (Lima, Perú; 1981). Ingeniero Industrial de la Universidad de Lima, con maestría en Gestión del Conocimiento por la Universidad de León de España. Ex miembro del Taller de Poesía de la Universidad de Lima entre los años 1999-2003 dirigido por Renato Sandoval.

Publicó el libro co-autoral, Tetrameron (Fondo de la Universidad de Lima, 2003), y luego los libros Lumen, Trilogía del Espíritu (Nido de Cuervos, 2007) y Radio Futura, dentro de la Colección “Piedra y Sangre” (Lustra Editores, 2008).
Ha colaborado con las Revistas como “Evohé” números 4 y 5 (2000 y 2001),  “Tinta Seca” (2001), y en los proyectos virtuales “Isla Negra” (2006) y Urbanotopia (2007), así como el Fanzine de Ciencia Ficción “Agujero Negro” número 4 (Perú, 2012) y en la revista del mismo género “Portal de Ciencia y Ficción” número 3 (España, 2014).

Poemas suyos aparecen en la recopilación “Versolibrismo, poesía y arte contemporáneos” (Rio Negro, 2013)  en el número 12 de Fórnix dedicado al Segundo Festival Internacional de Poesía (Lima, 2013) donde participó y en la muestra poética “Cuatro Poetas Peruanos” (El Quirófano Ediciones, Guayaquil; 2013).

Ha incursionando en  relatos co-autorales de ciencia ficción presentados en el Programa Radial Rutas de Letras (Lima, 2013).

martes, 27 de mayo de 2014

¿Quienes son ellos?


Raúl Hernández (Santiago de Chile, 1980)



1. ¿Qué es para ti la poesía?

Para mi es un tejido de imágenes y emociones que palpitan y me hacen vencer la lógica del día a día. De este modo, es la manta que me protege del sistema.



2. ¿Cuándo empezaste a escribir y porqué?

Comencé en la adolescencia, en el liceo, me gustaban los libros, las revistas, los diarios. Y en la biblioteca escolar encontré un libro de Jack Kerouac y me sentí un vagabundo del dharma. Ahí comenzó todo.



3. ¿Cómo definirías tu poética?

Una poesía de los momentos idos que deseo que permanezcan con su simpleza. La poesía como un acto fotográfico: captura y revelado.


4. ¿Qué autores influyeron en tu trabajo?

Auscultándome, diría que: Jorge Teillier, Gonzalo Millán, Cesare Pavese, William Carlos Williams, Alejandra Pizarnik y Basho, entre otros/as.


5. ¿Qué te gustaría aportar al mundo con tu poesía?

Un efecto espejo: la realidad misma ante tus ojos. La vida y su esencia que pasa desapercibida.


6. ¿Qué poema te gusta más, de todo lo que has escrito?

Podría ser este:

Corriges por enésima vez
el poema que te obsesiona

pero en el fondo
frustradamente
admites la nostalgia
por la pureza del descuido.


7.¿Cómo ha evolucionado tu lenguaje poético?

Ha ido variando en temáticas y en la forma de revelar el suceso de vivir. De todos los modos, no he podido arrancar de la ciudad como escenario. Y he quedado prendado del azar del poema breve.


8. ¿Inspiración o trabajo?

Un poco de los dos.


9. ¿Naces o te haces escritor?

Pienso que las circunstancias te hacen escritor.


10. ¿Qué consejos le daría a un escritor en ciernes?

Que disfrute la escritura.


11. Si tuvieras que recomendar un libro ¿Cuál sería?

“Ayer” de Agota Kristof.


12. Menciona tres o más autores representativos de la poesía en Chile 

Elvira Hernández, José Ángel Cuevas, Carmen Berenguer, Claudio Bertoni, Malú Urriola y Jaime Huenún, entre otros/as poetas vivos/as.


13. Por último ¿cuál sería el panorama actual de la industria editorial en Chile?

Es un momento de diversas energías, con múltiples propuestas e intenciones ligadas a que el libro y la lectura logren tener preponderancia en las personas. Es de esperar que la fuerza con que funcionan las editoriales independientes, autónomas y/o autogestionadas logre sostener este pilar fundamental, no solo en la literatura, sino que en la educación del país.



"Los pájaros del atardecer" (miCielo ediciones, 2014)
Colección: "Poesía sin fronteras"


Raúl Hernández poeta y bibliotecario. Recientemente publicamos su poemario Los pájaros del atardecer (miCielo ediciones, 2014). Autor de los libros Poemas Cesantes (La Calabaza del Diablo. Chile, 2005), Paraderos Iniciales (La Calabaza del Diablo. Chile, 2008), Polaroid (Lanzallamas Libros. Chile, 2009. PapperLaPapp. Alemania, 2010), Caligari (Ripio Ediciones. Chile, 2010) y Estética de la lluvia (La Calabaza del Diablo. Chile, 2012. El Quirófano Ediciones. Ecuador, 2013). Ha recibido variados reconocimientos por su labor poética, como la Beca Fundación Neruda (2002), la Beca del Consejo Nacional del Libro y la Lectura (2004), el Primer Premio Concurso Nacional de Poesía Chilectra (2004) y ha sido invitado a diversos encuentros literarios en Chile, Argentina, Ecuador, España, Francia y Alemania. Es editor de los Cuadernos de Poesía de la Biblioteca de Santiago.